본문 바로가기 주메뉴 바로가기
소생 홈
본문내용 부분

본문

Hangeul for travel


한글은 소리를 기호로 나타낸 글자입니다. '여행갈 때 입는한글'은 여기에 더해서 단어의 내용을 그래픽 문자-타이포그래피로 만든 옷입니다. 한국 사람들이 길 떠날 때 말하곤 하는 속담 여섯 가지를 담고 있는데, 여덟 가지 언어로 그 내용을 번역해서 함께 인쇄했습니다. 속담을 읽으며 여러나라의 친구들과 이야기를 나눠 보세요. 재미있는 커뮤니케이션 도구가 될 것입니다.

 

Hangeul is a writing system that represents sounds through symbols. ‘Hangeul for travel’ is a line of clothing that explains Korean words in graphic letters plus typography. The shirt contains six popular Korean sayings that people say when they head off on a journey, which we have translated into eight different languages and have printed side by side. Read the proverbs and discuss them with friends from different countries. It will be a fun tool for communication.

 

 

금강산도 식후경

 

 
[금강산도 식후경]

[CHI] 民以食为天 mín yǐ shí wéi tiān 민/이/스/웨이/티엔
[JAP] 花より団子 하나 요리 당고 (꽃보다 당고)
[ENG] The belly has no eyes 더 벨리 해즈 노 아이즈
[SPA] Quien hambre tiene, en pan piensa 끼엔 암브레 티에네, 엔 빤 삐엔사 (배고픈 사람은 빵을 생각한다)
[FRA] Ventre affamé n'a pas d'oreilles 벙트라페 미나 파 드어헤이어 (굶주린 배에는 귀가 없다)
[ARA] الجوع كافر 알 주아 카피르 (배고픈 사람이 화난 사람이다)

 

 

천리길도 한 걸음부터

 

[천리길도 한 걸음부터]

[CHI] 千里之行,始于足下 qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià 치안/리/즈/신,스/위/쭈/씨아
[JAP] 千里の道も一歩から 센리노 미치모 잇뽀까라 (천리길도 한걸음부터)
[ENG] High buildings have low foundations 하이 빌딩스 해브 로우 파운데이션즈
[SPA] Todo largo camino comienza con un primer paso 토도 라르고 까미노 꼬미엔사 꼰 운 프리메르 빠소 (긴 여정은 한 걸음부터 시작한다)
[FRA] Poser la première pierre à l'édifice 포제 라 프러미에 피에 하 레디퓌스 (건물의 시작을 위해 첫 돌멩이를 쌓아라)
[ARA] أول الشجرة بذرة 아우알 알샤쟈르 비두라 (나무도 처음엔 씨앗이었다)

 

 

남의 떡이 커 보인다

 

[남의 떡이 커 보인다]

[CHI] 这山望着那山高 zhè shān wàng zhe nà shān gāo 저/산/왕/저/나/산/꺼우
[JAP] となりの芝生は青い 토나리노 시바후와 아오이 (옆집 잔디는 파랗다)
[ENG] The grass is greener on the other side of the fence 더 그래쓰 이즈 그리너 온 디 아더 사이드 오브 더 펜스
[SPA] Culo veo culo quiero 꿀로 베오 꿀로 끼에로 (엉덩이를 보면 엉덩이를 원한다)
[FRA] L'herbe est toujours plus verte chez le voisin 레흐베 뚜주 쁠뤼 베흐뜨 쉬 르 봬장 (언제나 이웃집 풀이 더 파릇한 법이다)
[ARA] اللى عينه فارغة ما بيشبع 일라 아이누 파르가 마 비이슈바 (눈에 욕심이 있는 사람은 배부른 적이 없다)

 

 

세 살 버릇 여든까지 간다

 
[세 살 버릇 여든까지 간다]

[CHI] 三岁看大,七岁看老 sān suì kàn dà,qī suì kàn lǎo 산/쒜이/칸/따,치/쒜이/칸/라우
[JAP] 三つ子の魂百まで 미츠고노 다마시이 햑꾸마데 (세살 적 영혼은 백살까지 간다)
[ENG] Old habits die hard 올드 해빗츠 다이 하드
[SPA] La cabra siempre tira al monte 라 까브라 시엠쁘레 티라 알 몬테 (염소는 항상 언덕에 가려고 한다)
[FRA] L'habitude est une seconde nature 라비튀데 튄 스공드 나튜흐 (습관은 제 2의 천성이다)
[ARA] من شب على شيء شاب عليه 만 샵바 알라 샤이 인 샤바 알레이히 (습관이 든 사람은 그 습관과 함께 늙어간다) 

 

 

가는 날이 장날


[가는 날이 장날]

[CHI] 来得早不如来得巧 lái de zǎo bù rú lái de qiǎo 라이/드/짜오/부/루/라이/드/치어

[JAP] 棚からぼた餅 타나까라 보타모찌 (식기장을 열었더니 우연히 떡이 있었다)
[ENG] That's bad timing 댓츠 배드 타이밍
[SPA] Que potra! 께 뽀뜨라 (땡 잡았네!)
[FRA] Étre le moment idéal 에트르 르 머몽 이디알르 (이상적인 순간에 이르다)
[ARA] رب صدفة خير من ميعاد 룹바 써드파 카이룬 민 미야드 (우연한 만남이 약속보다 좋을 때가 있다)

 


모로 가도 서울만 가면 된다


[모로 가도 서울만 가면 된다]
[CHI] 黑猫白猫,能捉老鼠就是好猫 Hēi māo bái māo, néng zhuō láo shǔ jiù shì hǎo māo 해/마우/빠이/마우,능/쭤/라우/수/지요/스/하우/마우
[JAP] 大飯食らい箸を選ばず 오오메시구라이 하시오 에라바즈 (많이 먹는 놈은 숫가락이나 젓가락이나 아무거나 쓰고 먹는다)
[ENG] The end justifies the means 디 엔드 저스티파이즈 더 민즈
[SPA] El fin justifica los medios 엘 핀 후스띠피까 로스 메디오스 (끝이 좋으면 다 좋다)
[FRA] Tous les chemins mènent à Rome 뚜레 슈망 멘나 홈므 (모든 길은 로마로 통한다)
[ARA] الغاية تبرر الوسيلة 알 가이야 투바리루 알 와실라 (목적이 방법을 정당화한다)


송성희/십년후연구소
Hangeul for travel

  • 가격 | 19,800
    적립 | 100 원
    상태 | 주문 가능 (재고 65개)
  • 소재 |
    크기 | S:47cm(너비)×67cm(길이) M:50cm×70cm L:53cm×73cm
    색상 | green / pink / orange / gray / blue / skyblue
    제조자 | 십년후연구소
    제조국 | 대한민국
    제조연월 | 2015.5
    포장 | 충전재가 들어있는 은박 봉투 포장
    배송 | 배송비 3000원

주문하기

    질문이나 후기 남기기

    facebook share

    송성희/십년후연구소

    판매 관리 정책

    • 취소 및 변경

      ● 주문취소 및 옵션 변경은 결제완료 후 24시간 이내에만 가능합니다.

    • A/S 기준

      ● 제품 상 문제일 경우 구입 후 6개월 간 무상 A/S(손님 과실 제외)를 해드립니다.

      ● 손님 과실로 부품을 새로 제작, 교체해야 하거나 6개월 이후에는 유상 A/S가 가능하며, 무/유상 A/S의 왕복 택배비는 손님이 지불합니다.

    • 환불/반품/교환 기준

      ● 주문제작 상품 및 재판매가 불가할 정도의 사용이나 분리를 한 경우에는 환불/반품/교환이 불가합니다.

      ● 배송 시 상품이 훼손되었거나 상품불량, 상품정보의 내용과 다를 경우, 물품수령 후 7일 이내에 환불/반품/교환이 가능하며 택배비는 생산자가 지불합니다.

      ● 손님의 단순변심으로 환불/반품을 요구할 경우, 물품수령 후 7일 이내에 환불/반품이 가능하며 택배비는 손님이 지불합니다.

      ● 반품/교환 요청기간(물품수령 후 7일 이내)이 지났거나, 손님의 잘못으로 상품을 분실하거나 훼손 시에는 환불/반품/교환이 불가합니다.

      ● 환불/반품/교환 시 손님은 상품의 상태를 사진으로 제시해주셔야 합니다.